0

Out of 0 Ratings

Owner's of the Whirlpool Ventilation Hood Whirlpool Range Hood gave it a score of 0 out of 5. Here's how the scores stacked up:
  • Reliability

    0 out of 5
  • Durability

    0 out of 5
  • Maintenance

    0 out of 5
  • Performance

    0 out of 5
  • Ease of Use

    0 out of 5
of 28
 
17
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outils et pièces
Rassembler les outils et composants nécessaires avant
d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions
fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires
Perceuse
1 foret de 1 ¹⁄₄" (3 cm)
Foret de ¹⁄₈" (3 mm) pour avant-trous
Crayon
Pince à dénuder ou couteau utilitaire
Mètre-ruban ou règle
Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant aux
intempéries
Tournevis à lame plate
Tournevis Phillips
Scie sauteuse ou scie à guichet
Brides pour conduit
Cisaille de ferblantier
Compas ou gabarit circulaire de 8" (20,3 cm)
Pièces fournies
Retirer les pièces de l'emballage. Vérifier que toutes les pièces
sont présentes.
2 - filtres métalliques
6 - vis de montage de 3,5 x 9,5 mm
3 - vis de clapet de 4,5 x 13 mm
Module clapet/connecteur de conduit de 3¼" x 10"
(8,3 x 25,4 cm)
Adaptateur Torx
®
T-20
Pièces nécessaires
Installations avec décharge à l'extérieur :
Conduit métallique rond de 3¹⁄₄" x 10" (8,3 x 25,4 cm) ou d'un
diamètre de 6" (15,2 cm) ou plus
Clapet anti-reflux de 6" (15,2 cm) ou plus de diamètre, pour
utilisation avec un circuit d'évacuation de 6" (15,2 cm) ou plus
de diamètre
Raccord de transition de 3¹⁄₄" x 10" (8,3 x 25,4 cm) sur
6" (15,2 cm) ou plus de diamètre pour utilisation avec circuit
d'évacuation d'un diamètre de 6" (15,2 cm) ou plus.
3 connecteurs (homologation UL)
Pour placards avec cavité au fond :
Deux tringles d’appui de largeur 2" (5,1 cm). Longueur et
épaisseur selon les dimensions de l'encastrement.
Quatre vis à bois à tête plate ou vis à métaux avec rondelles et
écrous, pour la fixation des tringles d’appui.
Exigences d'emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.
C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de
respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur
la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique
est située à l'intérieur de la hotte, sur la paroi gauche.
Installer la hotte de cuisinière à distance de toute zone
exposée à des courants d'air, comme fenêtres, portes et
bouches de chauffage.
Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à
découper dans les placards; ces dimensions tiennent compte
des valeurs minimales des dégagements de séparation.
Avant d'effectuer des découpages, consulter les instructions
d'installation fournies par le fabricant de la table de cuisson/
cuisinière.
On doit disposer d'une prise de courant électrique reliée à la
terre. Voir la section “Spécifications électriques”.
La hotte a été configurée à l'usine pour une installation avec
décharge à l'extérieur. Pour une installation sans décharge à
l'extérieur (recyclage), l'ensemble de recyclage est inclus.
Voir la section “Assistance ou service” pour commander un
filtre à charbon de rechange (pièce n° W10272068).
Assurer l'étanchéité au niveau de chaque ouverture
découpée dans le plafond ou le mur pour l'installation de la
hotte de cuisinière.
Installation dans une résidence mobile
L'installation de cette hotte de cuisinière doit satisfaire aux
exigences de la norme Manufactured Home Construction Safety
Standards, Titre 24 CFR, partie 328 (anciennement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24,
HUD, partie 280); lorsque cette norme n'est pas applicable,
l'installation doit satisfaire aux critères de la plus récente édition
de la norme Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured
Home Sites, Communities and Setups) ANSI A225.1/NFPA
501A*, ou des codes et règlements locaux.
Product Dimensions
†®TORX est une marque déposée de Acument Intellectual Properties, LLC
29¹⁵⁄₁₆" (76,0 cm)
20"
(50,8 cm)
9"
(22,9 cm)
1¹⁄₂"
(3,8 cm)
4³⁄₄"
(12,1 cm)
1"
(2,5 cm)
4¹⁄₁₆" (10,3 cm)
1³⁄₄"
(4,4 cm)
³⁄₄"
(2,0 cm)